本文总共840个字,阅读需3分钟,全文加载时间:2.618s,本站综合其他专栏收录该内容! 字体大小:

文章导读: 说了这么多年英语, 你确定会正确使用英文标点符号吗? zhi 知 shi 识 dian 点 引用别人说的话,该用:吗? 皮特说:“我喜欢看电视。” ✘ Peter says: “I like to watch TV.” ✔ Peter says, “I like to watch T……各位看官请向下阅读:

说了这么多年英语,

你确定会正确使用英文标点符号吗?

zhi

shi

dian

引用别人说的话,该用吗?

皮特说:“我喜欢看电视。”

✘ Peter says: “I like to watch TV.”

✔ Peter says, “I like to watch TV.”

中文标点中一般会用 :“xxx” 这个组合来引用某人说的话;但是在英文标点中,引用别人的话,通常是 ,“xxx” 的组合。

书信的开头“致某某”,是用吗?

亲爱的玛丽:

✘ Dear Mary:

✔ Dear Mary,

在英文中,一般情况下,书信开头表达“给xx的信”时,不用冒号: 而是要用逗号,少数情况下,如不确定收信人时,“To whom it may concern:”,使用冒号;以及在极少数特别正式的场合,才会使用冒号。

小说《哈利波特》=《Harry Potter》吗?

《哈利波特》是我最喜欢的奇幻小说系列。

✘《Harry Potter》is my favorite series of fantasy novels.

✔ Harry Potter is my favorite series of fantasy novels.

英文标点中是没有书名号《》 的;常见的表达书名、电影名等的用法是使用斜体(Italic)。

罗列N个物品,该用分隔吗?

我喜欢冰淇淋、巧克力、姜饼和奶昔。

✘ I like ice-cream、chocolate、gingerbread and milkshake.

✔ I like ice-cream, chocolate, gingerbread and milkshake.

英文标点中是没有顿号、的;在英文中,逗号, 起到中文中顿号的分隔作用。

列举例子,省略号是用……吗?

我妈妈准备了炸鸡、披萨、果汁……

✘ My mom prepared the fried chicken, pizza, fruit juice……

✔ My mom prepared the fried chicken, pizza, fruit juice…

中文和英文里,省略号都可以表示罗列或者迟疑等,但是中文的省略号是六个点……,在英文中应该是三个点…

以上内容由优质教程资源合作伙伴 “鲸鱼办公” 整理编辑,如果对您有帮助欢迎转发分享!

你可能对这些文章感兴趣:

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注